>>>Home Page

GIAO ĐIỂM

Unicode Standard<<<

.......... .
 
Congregation of Vietnamese Buddhists in The United States
Tổng Hội Phật Giáo Việt Nam Tại Hoa Kỳ
857-871 S. Berendo St. Los Angeles, California 90005
(213) 384-9638
Sept. 12, 2001

 

President George W. Bush

The White House
Washington, DC.

Dear Mr. President,

We at the Congregation of Vietnamese Buddhists in the United States are extremely shocked by the attacks of Tuesday, September 11 in New York and Washington DC. The cruelty and premeditation of the acts were such that no man on earth would not feel ashamed of the whole of humankind.

Buddhism is a religion of tolerance and compassion. We pray therefore thet the perpetrators shall realized the gigantic harm done and feel remorse and shall repent. I am certain that this tragedy unites all Americans in a spirit of forgiveness, and of brotherly cooperation to keep our heads high in time of calamity, and to share in the task of healing the wounds.

In this time of mourning for all Americans, we would like to share in the pain with the victims and their loved ones. We pray the almighty to bestow upon those who have died His benediction and His Blessings for another life of felicity.

As full-fledged Americans, the Vietnamese Americans pledge to do our best in helping one another overcome this tragedy without fear, without grudge, but with patriotism, caring, and courage.

Respecfully yours,

Thích Mãn Giác, PhD.
President.
 

 

                                                                

Debate Page

 

 


© Giao Điểm. Thư từ và ngân phiếu xin gởi về:  PO. Box 2188 Garden Grove, CA.92842, USA. Bài đã đánh vi tính, xin gởi attachment về email: hoa63@hotmail.com
. ..........